And down, down to Goblin-town You go, my lad!
При первом звуке чужого голоса ши резво отскочил от Гиллэ, затравленно оглянувшись на дверь. Прозвучавшие следом слова человечка согнали минутную растерянность, заставили собраться; бесшумно он скользнул к оставленным накануне у входа вещам и оружию, подхватил, не задерживаясь, и стремительно скрылся в наиболее удобном для этого, на его взгляд, месте - за дверью купальни. Затаился, прислушиваясь, и чуть успокаиваясь лишь ощущением напряжённо сжатой в пальцах рукояти кинжала. Всё ещё невозможно было избавиться от закономерных сомнений в здравости и разумности поведения Гиллэ. Особенно после этого дурацкого утра. И, да, не забывать: нельзя расслабляться, нельзя отбрасывать осторожность ни на миг, пусть даже удалось слегка отдохнуть, даже пусть - нет, это лишь кажущееся... - вроде бы начал немного привыкать к этому странному миру...
Радаган открыл дверь.
- Заходи, Пятипалый, - в голосе наемника появились несвойственные ему нотки уважения и почтительности. - Извини, я пьян, как собака дохлая.
- Да я уж вижу, - с неодобрением произнес высокий массивный мужчина, по-хозяйски входя в комнату. - С чего это ты вдруг решил с утра? Вроде ж за воротник не закладывал раньше.
- А, - Радаган махнул рукой. - Все любовь проклятая. Да ты садись, а я пойду блевать, да воды ведро на голову вылью.
- Это верно, все беды из-за баб, - ответил гость, усаживаясь на табурет. - Мой тебе совет, паря, сходи к Красотке Иллен, поблядуй недельку - и зазноба твоя из головы мигом вылетит. У старухи новая девочка - такой персик, еще 15 нет. Спеши, пока свеженькая, - и он засмеялся.
Лис шмыгнул носом, - Я по борделям не хожу
- Ну как хочешь, - Пятипалый достал из кармана маленький пузырек. - На, глотни мерзавчика. для себя берег, на утро. Ну раз такое дело. Поговорить надо мне с тобой, и серьезно. Амброз поручил.
Парень взял склянку.
- Само собой, только я не один. Тебе хозяин рассказал, наверное.
- А то, - хохотнул гость, - конечно же рассказал. Ну беги трезвись.
И Радаган вышел.
Радаган открыл дверь.
- Заходи, Пятипалый, - в голосе наемника появились несвойственные ему нотки уважения и почтительности. - Извини, я пьян, как собака дохлая.
- Да я уж вижу, - с неодобрением произнес высокий массивный мужчина, по-хозяйски входя в комнату. - С чего это ты вдруг решил с утра? Вроде ж за воротник не закладывал раньше.
- А, - Радаган махнул рукой. - Все любовь проклятая. Да ты садись, а я пойду блевать, да воды ведро на голову вылью.
- Это верно, все беды из-за баб, - ответил гость, усаживаясь на табурет. - Мой тебе совет, паря, сходи к Красотке Иллен, поблядуй недельку - и зазноба твоя из головы мигом вылетит. У старухи новая девочка - такой персик, еще 15 нет. Спеши, пока свеженькая, - и он засмеялся.
Лис шмыгнул носом, - Я по борделям не хожу
- Ну как хочешь, - Пятипалый достал из кармана маленький пузырек. - На, глотни мерзавчика. для себя берег, на утро. Ну раз такое дело. Поговорить надо мне с тобой, и серьезно. Амброз поручил.
Парень взял склянку.
- Само собой, только я не один. Тебе хозяин рассказал, наверное.
- А то, - хохотнул гость, - конечно же рассказал. Ну беги трезвись.
И Радаган вышел.
- Тварь, ты где, - позвал он, оглядывая дом. - Выходи.
- Тварь - это твой дружок ? - уточнил Пятипалый
- Да, - ответил Лис. - Пока он от меня не отвяжется, мы вдвоем.
- Амброзу безразлично, один ты будешь или с кем-то, - ответил гость. - там и дельце-то небольшое. Но важное.
Вздогнув, ши непроизвольно метнулся назад, забившись в угол и едва сдержав вскрик злости. Наверное, глупо было ждать, что удастся долго оставаться незамеченным, при этом каким-то образом ухитряясь продолжать свой путь среди людских земель, но... вот к тому, что его так неожиданно выдадут первому явившемуся незваным гостю, он готов не был совершенно.
Панические мысли метались от одного к другому, но приемлемого выхода не находилось. Всё, скрываться смысла не было - но появляться вот так... нет, нет, нет.
Попытавшись немного успокоиться, он позвал, стараясь, чтобы голос звучал погрубее и по мере возможности подделывая людскую манеру речи:
- Лучше сам иди сюда. И одежду мою захвати!
- Сейчас, - отозвался Лис. И пояснил гостю:
- Он два дня здесь, еще не привык. Герцог Занзары, он такой.
Пятипаляй кивнул:
- Да уж, беда с вами, аристократами. Ты вот тут сколько живешь? А до сих пор своих повадок не бросил. Иди, только быстро.
Радаган выбежал во двор, но скоро вернулся с кучей влажной еще одежды. Протянул ши.
- Ты - занзарский герцог, - шепнул он украдкой. - Ведешь ты для этого подходяще - только не болтай. Ну, пошли.
С тщательной небрежностью прикрыв лицо шарфом, Скаах решительно вышел в комнату. Он не слишком хорошо представлял себе, чем ему предстоит выглядеть в глазах новоприбывшего человека - название "Занзара" мало о чём говорило ши, который все несколько последних столетий - да и раньше, в общем, тоже, - не слишком интересовался историей человеческой цивилизации; слово "герцог" было несколько более понятным, но, увы, никак не применительно к самому ши. Так что по кратком размышлении тактика "стоять в сторонке и гордо молчать" была неохотно, но признана оптимальной.
- Герцог, говорите? Ню-ню, - пробормотал он, и продолжил:
- Значит так, парни. Дело такое. Кто-то в курганах ши книжку выкопал, сильномагическую. Господа маги об этом пронюхали, и книжечку вроде как ждут. Да вот незадача, в Подлипках кто-то стырил книжку эту. А маги ждут ее, сильно ждут. И если не получат - могут засомневаться, такой ли Амброз хозяин, каким себя показывает? Если в своих землях порядок навести не может?
В общем, соколик, выбрали тебя потому, что ты у нас вроде как грамоте обучен. Ну, и задачка тебе - поехать в Подлипки и книжечку найти. В доме у старосты ее в последний раз видели. И так это дельце провернуть, чтобы никто сторонний не догадался. Денег Амброз тебе не заплатит, - Пятипалый сделал паузу, - зато посылает тебя за медом вроде как. Чуешь?
Судя по довольной физиономии, Радагану новость понравилась. А посланник продолжал:
В общем, по словам гонца, книжку эту у него ночью из сумки вынули. Книжка большая, в ладонь толщиной, красный кожаный переплет. На обложке - буквы фэйревские. Вот.
Он достал из сумки бумажку со старательно выведенными значками.
- По памяти рисовал, стервец. Он у нас тоже вроде как грамотный был. Его б и послали - да вот незадача, ужрался вчерась в кабаке и шею себе свернул по пьяни. Сам свернул - мы проверяли. - Он шмыгнул носом. - Так что, соколики, ешьте и отправляйтесь. Бумаги все тут. - Он шлепнул на стол рулон свитков. - а чтобы побыстрее добрались, Амброз вам коников выделил, из своей конюшни. А тебе, Лис, специально Воронка. Знает же, что давно ты на него облизывался. Деньги вернешь потом. Как с медка вернешься, - и Пятипалый захохотал.
Радаган кивнул.
- Хорошо, дядька Пятипалый. Все в ажуре будет.
Когда за гостем захлопнулась дверь, Радаган повернулся к ши.
- Ну что, придется прогуляться до Подлипок этих. Деваться нам некуда. Кстати, взгляни, что написано? По вашему вроде.
- Нет. Это не по-нашему. Это - по-вашему.
- По нашему - это как? - он вгляделся в закорючки. Помотав головой, отложил бумагу.
- Нет, люди так не пишут. Брр, даже голова заболела. Наверное, пить не надо было.
Высказав это соображение, он начал собирать вещи.
В случайности Скаах не верил. Вернее, он точно знал, что случайностей не существует. Существуют только знаки, которые просто нужно уметь прочитать, чтобы выбрать нужный путь. И если - по крайней мере, на первый взгляд, - таковыми не могло считаться ничего из того сумбурного, произошедшего ранее, то, похоже, непонятная запись на странном людском языке вполне могла сыграть роль указателя.
Нет, содержимое книги Скааха не очень и интересовало, тем более из-за вероятности того, что прочесть её вряд ли кто-то сможет. Если воспоминания были верны, то книга имела непосредственное отношение к тем, кому люди поклонялись в древние времена, к тем, кто, как был уверен ши, давно покинули этот мир, и что уж говорить об их недолговечных последователях...
И всё же такая вещь тоже могла быть опасна. Даже в этих символах, перерисованных "по памяти", чувствовалось что-то гадкое, чужое, и не приведите какие угодно боги разворошить прах времён, чтобы вытащить наружу то, что может скрываться за странными письменами...
И с другой стороны - эта книга была даже не ниточкой, а вполне себе широкой тропой к сообществу людских магов. Как раз к тому, что и требовалось. Возможно, ши слишком плохо представлял себе масштабы поиска нужных людей, но всё же это было хоть что-то. Действительно - знак.
К тому же, книгу следовало бы уничтожить. На всякий случай. А потому к тому моменту, когда Гиллэ наконец закончил возиться со сборами, ши уже ждал его у двери, ничем не выдавая нетерпения, но однако же являя готовность тронуться в путь сию же секунду.
Сборы не заняли много времени, и скоро Радаган вышел из дому, неся небольшой мешок.
- Пошли, - бросил он через плечо, радуясь втайне, что на этот раз его нежеланный возлюбленный ведет себя спокойно.
К крыльцу были привязаны три прекрасные лошади - две оседланные и одна вьючная.
- Ты часто работаешь на магов?
- Чего? Ты не понимаешь, на магов нельзя работать. Потому что они сами работают на Святую Церковь. Хотя графу тоже служит несколько, так люди говорят. Епископ направил двоих или троих в распоряжение графской семьи - а то неспокойно тут последние несколько лет, - он на его лице отразилось осуждение. - Кто б перебил вас, тварей, чтобы жить нам не мешали? А то ишь, повылазили из холмов своих, и непотребства творить начали. А я работаю на Карлу - это гоблин. Только это, в общем, секрет. Кстати, может скажешь мне, что вы там написали в этой книге? Я никому не расскажу, честно.
Нахмурившись, Радаган потер лоб.
- Не возражаешь, если я корону надену? Захотелось отчего-то.
Не дожидаясь ответа, он надел на голову свой обруч, надвинув капюшон на лоб, так, чтобы серебряная полоса не была видна, и пришпорил коня.